Je ne peux pas parler de l’endroit d’où je viens
Je ne veux pas que ça existe
La façon dont je le connaissais
Dans le langage de mon ravisseur
– Shane McCrae
Exposée à la Elizabeth Houston Gallery, la série éponyme de Gary Burnley, In the Language of My Captor (Dans le langage de mon ravisseur) remanie la vénérable tradition du portrait européen des XVIIIe et XIXe siècles, créant un espace pour des récits alternatifs dont les personnages centraux n’avaient pas la stature correspondante de cette grande manière de peindre.
La discipline du portrait a toujours été une saisie du statut social et du pouvoir économique, donnant une permanence aux visions idéalisées de la beauté qu’elle décrit. Mais Burnley imprègne le support d’une capacité doublement perturbatrice, juxtaposant et superposant des images de différentes périodes et sources, et atténuant leurs écarts avec des découpes circulaires. Recadrant un Ingres, un Courbet ou un Coypel, il remplit leurs toiles de ceux qui ont été laissés en dehors du canon historique de l’art, centrant la vie des femmes, des hommes et des enfants noirs au cœur du dialogue culturel. À travers le bricolage et l’attrait universel du cercle comme symbole d’unité et d’intemporalité, il raconte des histoires anciennes dans de nouvelles inflexions.
Il en va de même pour les représentations souvent conflictuelles et contradictoires de Burnley, réunies de manière transparente sous les auspices du collage. Les portraits de Marie Antonette, de la grand-mère de l’artiste et de ses camarades de classe préscolaire, de Mona Lisa et d’Emmett Till – dont le meurtre a déclenché le mouvement des droits civiques et semé la peur dans le cœur de générations – de pique-niques familiaux, d’inconnus et de l’artiste lui-même sont intimement liés dans son œuvre, bouleversant les interprétations habituelles. His Knock, Knock (2019) transforme l’histoire des serrures d’or de Seymour Joseph Guy (vers 1870), une peinture de genre des enfants de Guy lisant la fable, par l’insertion de la silhouette Flora (1796) comme l’ombre de la fille aînée sur le mur de la chambre. . En 1796, il y avait deux options pour laisser une trace de ressemblance: le portrait coûteux et la silhouette à 25 cents, un tracé de profil réalisé à la chandelle en quelques minutes. Flora est l’une des rares images connues d’une personne asservie dans l’Amérique du 18ème siècle, accompagnant un acte de vente pour la femme de 19 ans pour 25 livres sterling dans le comté de Fairfield, CT. Les contradictions, profondément ancrées dans l’espace du portrait collé de Burnley, soulèvent de profondes questions.
Comme l’explique Burnley, ce n’est pas tant que les Noirs américains habitent un monde différent de leurs homologues blancs, mais qu’ils «vivent différemment dans le même monde». De nouvelles «collaborations» irrésistibles entre les peintures du XVIIIe siècle et les annuaires scolaires du XXe siècle, entre les photos de famille et les images trouvées, il subvertit les traditions historiques de l’art et génère de nouvelles lectures plus inclusives par la fusion. Si les portraits ont été historiquement utilisés pour dépeindre le pouvoir et la richesse, pour solidifier les conceptions de la vertu, de la beauté et du goût, ils sont également capables de bouleverser les significations qu’ils établissent. Le travail de Gary Burnley n’abandonne pas complètement le langage du portrait, mais le reconstruit au-delà de toute reconnaissance, le rendant apte à raconter des histoires différentes.
– Robyn Day
Robyn Day est une photographe et écrivaine indépendante basée à Chicago pour Photograph Magazine. Auparavant, elle écrivait des critiques d’art pour WBUR, la station d’information NPR de Boston et Art New England.
Gary Burnley : In the Language of My Captor
Du 24 février au 24 avril 2021
Elizabeth Houston Gallery
190 Orchard Street
New York, NY 10002
www.elizabethhoustongallery.com